Big Brother Brasil
Arquivo no Assunto
Arquivo no Assunto
Postado por Sergio on 18 Mar 2008 | Em: Big Brother Brasil
Juro que tem nas estatísticas do blogue, bigue broder brasil. Lembrou um antigo programa do Moacir Franco na TV quando o excelente grupo musical 3 do Rio (01) nele atuava. Músicos com fortes pendores para o humor, um deles protagonizava um quadro “As palavras, se escrevem como se prounciam“.
Veja o que agora lembrei: O kéko Xico kéko Cuba? (O que o Chico quer com Cuba?) aludindo a declarações de Chico Buarque de Holanda sobre a Cuba de Fidel Castro, após visita por lá. Temerária, eis que em pleno regime militar.
(01) - Sitio com música na abertura. Só perdoado porque eles são muito bons.
Postado por Sergio on 24 Jan 2008 | Em: Big Brother Brasil
Nem só o André Marmota traz reportagem de campo sobre o diarreico Big Brother Brasil. Eu também as faço. E chiquérrimas, com fotos.
Seguindo pela calçada, antes de parar no portão de casa, acompanhei as passadas de duas meninas que passeavam com cães. No bolso traseiro de uma delas, um celular com insistentes toques, daqueles pedindo recarga de bateria.
Bastou para acender a luzinha para uma postagem, dando inicio à conversa:
- Aí, né? Ficou votando no Big Brother Brasil até acabar a bateria…
(Batata!)
- Ah, as meninas ficaram sem crédito e votaram pelo meu celular. Acabaram com meus créditos e com minha bateria.
Parei primeiro e esperei se afastarem para registrar as possíveis Lorraine (01) e Josicleide em meu celular.
Sabe o que é um nome Lorraine?
Bem, penso que não, eis que só agora ele sai da reduzida esfera de dois amigos (o Guilherme e eu) para se tornar público do distinto grupo porno-erótico desse blogue.
Deriva do nome da filha de uma vizinha que tivemos. Provas da absorção cultural que temos no Brasil levado às mais bizarras configurações de uma das antigas teses dos manipuladores da gramática: as palavras deveriam ser escritas como são pronunciadas.
Se não conseguiram isso pela regra culta do idioma português, sem problemas: o povo o faz por conta. E a fonte abastecedora de sua matéria-prima são os nomes de personagens e celebridades em inglês, dos “enlatados” da televisão.
Lorraine, certamente vem de Lorine, que na pronúncia, confere com o aportuguesamento a ele conferido.
Daí descambamos, o Guilherme e eu, a ficar atentos aos “nomes Lorraine”. E, o maior campo (sic) para essas pesquisas, é o futebol.
Deivid (Dave?), Maicom (Michel?), Maicon Suel (Maxwell, sem medo de errar) e uns tantos outros que descobrimos e que agora não me ocorre.
E você, sabe de algum nome Lorraine?